¡Claro, hombre! Te resumo ese artículo “Cómo se dice apartar en francés: Una guía detallá”. A ver, resulta que en francés tienen varias formas de decir "apartar" según el caso. Para separar algo, utilizan la palabra "séparer", que es como decir “separá” en andaluz. Por ejemplo, "separá los ingredientes" sería "séparer les ingrédients". Pa apartar algo a un lado, usan "mettre de côté" o "déplacer sur le côté", lo que en andaluz se traduciría como “mover a un laito” o “apartar a un lao”. Y si se trata de desviar la atención, prefieren "détourner" o "dévier", algo así como “desviar” en andaluz. Qué arte y salero tienen esos franceses pa expresarse, ¿no? Espero que este resumen te sirva de algo, ¡vamos a seguir aprendiendo y echándole gracia al idioma!
Cómo se dice apartar en francés: Una guía detallada
Introducción
El verbo "apartar" en español puede tener diferentes significados, como separar, apartar a un lado, divergir o desviar. En el idioma francés, existen varias palabras y expresiones que pueden utilizarse para transmitir estas ideas. En este artículo, exploraremos las diferentes formas de expresar el concepto de "apartar" en francés, incluyendo ejemplos y contextos de uso.
Separar
Cuando queremos referirnos a la acción de separar o apartar algo en francés, una de las palabras más comunes es "séparer". Por ejemplo, si queremos decir "apartar los ingredientes", podríamos decir "séparer les ingrédients". Esta palabra se usa comúnmente en contextos donde se necesita separar objetos, elementos o personas físicamente. Otro verbo que podemos utilizar en situaciones similares es "éloigner", que se refiere a alejar o distanciar algo. Por ejemplo, podríamos decir "éloigner les enfants du bord de la piscine" (alejar a los niños del borde de la piscina).
Apartar a un lado
Cuando queremos expresar la acción de apartar algo a un lado en francés, podemos utilizar la palabra "mettre de côté" o "déplacer sur le côté". Por ejemplo, si queremos decir "aparte los juguetes a un lado", podríamos decir "mettre les jouets de côté". Estas expresiones se utilizan cuando deseamos mover algo físicamente a un lugar secundario o apartado.
Divergir o desviar
Cuando el verbo "apartar" se utiliza en el contexto de desviar o divergir la atención o el curso de una acción, podemos recurrir a expresiones como "détourner" o "dévier". Por ejemplo, podríamos decir "détourner l'attention" (desviar la atención) o "dévier du sujet" (divergir del tema). Estas expresiones son útiles cuando se trata de apartar la atención o cambiar el rumbo de una conversación o actividad.
Conclusión
En francés, el verbo "apartar" puede tener diversos significados, y existen diferentes palabras y expresiones que nos permiten expresar estas ideas de manera adecuada. Desde separar objetos físicamente hasta desviar la atención o el curso de una acción, el idioma francés ofrece una variedad de opciones para transmitir el concepto de "apartar". Esperamos que esta guía haya sido útil para comprender cómo se dice "apartar" en francés y que puedas aplicar estos conocimientos en tu aprendizaje del idioma.
Categoria: . Tags: #cómosedice, #apartar, #francés, #vocabulario, #traducción, #idiomas, #diccionario, #aprenderfrancés
Bruno Guillen
éloigner
Claudio Ortega
déplacer
Kilian Zamora
séparer
Norberto Campos
isoler
José Montes
écart
Cristian Fernández
rejeter
Juan González
retirer
Hugo Gallego
écarter
Alejandro Parra
disperser