La traducción más guasa es "to disseminate". Pero ojo, también puedes usar otros palabros como "to spread", "to distribute", "to circulate" y "to propagate". Cada una de estas tiene su propio rollo, así que hay que ver cuál pega mejor en cada situación.

Y pa' que te hagas una idea de cómo usarlas, te pongo ejemplos de cada una. Por ejemplo, "The organization aims to disseminate accurate information about climate change" o "Rumors about the new product quickly spread across social media". Pa' que veas cómo suenan en acción, ¿me entiendes?

Así que como ves, tía, hay varias maneras de decir "diseminar" en inglés, y cada una con su propio arte. Una vez que pilles el rollo de cada una, podrás comunicarte con más gracia y precisión en el mundo anglosajón. ¡Espero que te haya aclarado cómo soltarle "diseminar" en inglés, guapa!

Image placeholder



Como se dice diseminar en inglés: Todo lo que necesitas saber




Introducción


¿Alguna vez te has preguntado cómo se dice "diseminar" en inglés? Es importante saber cómo traducir esta palabra correctamente para poder comunicarnos de manera efectiva en el mundo de habla inglesa. En este artículo, exploraremos las diferentes opciones de traducción para "diseminar" en inglés y proporcionaremos ejemplos y contextos de uso apropiado.

¿Cuál es la traducción correcta de "diseminar" en inglés?


La palabra "diseminar" se refiere a esparcir o distribuir algo ampliamente. En inglés, esta idea puede expresarse de varias maneras dependiendo del contexto y la sutileza del significado que se pretende transmitir.

Traducción directa

La traducción directa más común de "diseminar" en inglés es "to disseminate". Esta palabra se utiliza para describir la acción de esparcir o distribuir información, ideas o sustancias de manera amplia.

Sinónimos

Además de "to disseminate", existen otros sinónimos que pueden utilizarse para transmitir la idea de diseminar en inglés, como "to spread", "to distribute", "to circulate" y "to propagate". Cada una de estas palabras tiene matices ligeramente diferentes, por lo que es importante elegir la que mejor se adapte al contexto específico.

Uso en ejemplos


Ahora que conocemos las diferentes traducciones posibles para "diseminar" en inglés, es útil ver cómo se usarían en ejemplos de oraciones. A continuación, presentamos ejemplos de cada una de las traducciones mencionadas en distintos contextos:

Ejemplos con "to disseminate":

1. The organization aims to disseminate accurate information about climate change. 2. The government launched a campaign to disseminate awareness about the importance of vaccination.

Ejemplos con "to spread":

1. Rumors about the new product quickly spread across social media. 2. The virus can spread rapidly if proper precautions are not taken.

Ejemplos con "to distribute":

1. The charity organization distributes food to families in need. 2. The company has plans to distribute the new software to all its employees.

Ejemplos con "to circulate":

1. The memo began to circulate among the staff members. 2. False information can easily circulate on the internet if we're not careful.

Ejemplos con "to propagate":

1. The group aims to propagate its ideology through various media channels. 2. The teacher sought to propagate a love for reading among her students.

Conclusión


En resumen, la palabra "diseminar" puede traducirse al inglés de varias maneras, incluyendo "to disseminate", "to spread", "to distribute", "to circulate" y "to propagate". Cada una de estas opciones tiene su propio matiz y contexto de uso específico. Al comprender las sutilezas de estas traducciones, podemos comunicarnos de manera más efectiva y precisa en entornos de habla inglesa. Esperamos que este artículo te haya sido útil para aclarar cualquier duda sobre cómo se dice "diseminar" en inglés.

Categoria: . Tags:




Nota:Los consejos y la información proporcionados en este sitio web tienen un propósito informativo y educativo general. No sustituyen el consejo de un profesional calificado en el campo correspondiente. No garantizamos la precisión, integridad o actualidad de la información proporcionada en este sitio web. Los consejos y las recomendaciones pueden variar según las circunstancias individuales y deben ser interpretados como guías generales. El uso de cualquier información o consejo proporcionado en este sitio web es bajo su propio riesgo. No somos responsables de ninguna pérdida, daño o lesión que pueda surgir directa o indirectamente del uso de la información contenida en este sitio. Consulte siempre a un profesional apropiado antes de tomar decisiones o medidas basadas en la información de este sitio. No sustituya el consejo de un profesional con información obtenida en línea. Este descargo de responsabilidad puede cambiar con el tiempo, y cualquier cambio se publicará en esta página. Le recomendamos que revise regularmente este descargo de responsabilidad para estar al tanto de cualquier actualización.



10 Comentarios

  • YF

    Yago Ferrer

    Noviembre 05, 2023 a las 22:04

    To express diseminar in English, you would say...

  • SM

    Simón Marín

    Septiembre 23, 2023 a las 06:23

    To say diseminar in English is to...

  • MG

    Marcos Gallardo

    Septiembre 16, 2023 a las 01:28

    In English, the word for diseminar is...

  • LO

    Luis Ortega

    Julio 14, 2023 a las 21:55

    The English equivalent for diseminar is...

  • WZ

    William Zamora

    Julio 03, 2023 a las 12:05

    The translation of diseminar into English is...

  • JC

    Javier Calvo

    Junio 21, 2023 a las 10:30

    Disseminate in English is...

  • SG

    Samuel Gómez

    Junio 07, 2023 a las 07:47

    Diseminar can be translated to English as...

  • YS

    Yael Sanz

    Mayo 23, 2023 a las 07:41

    The English word corresponding to diseminar is...

  • DM

    Damián Montoya

    Mayo 04, 2023 a las 14:09

    The equivalent term for diseminar in English is...

  • BU

    Benjamín Uribe

    Marzo 29, 2023 a las 09:04

    In English, diseminar means...

Deja tu Comentario