En el lenguaje, la forma en que se expresan las ideas es clave para la comunicación efectiva. Este artículo explora cómo se puede decir "diseminar" en diferentes idiomas y sus significados relacionados. La palabra "diseminar" en español se refiere a distribuir, esparcir o propagar algo ampliamente, ya sea en el contexto de la siembra o en la divulgación académica. En inglés, "disseminate", en francés, "diffuser", en alemán, "verbreiten", en italiano, "diffondere", y en portugués, "disseminar", son las traducciones de "diseminar". Se presentan sinónimos y contextos de aplicación, como en el ámbito académico, la agricultura y la divulgación de información. En conclusión, en varios idiomas, "diseminar" se relaciona con la idea de difundir, esparcir o propagar algo de manera extensa y generalizada. Eso, tó!

Image placeholder



Cómo se dice "diseminar"




Introducción


En el lenguaje, la forma en que se expresan las ideas es fundamental para la comunicación efectiva. En ocasiones, nos encontramos con palabras o conceptos que parecen ser difíciles de traducir o de encontrar la expresión adecuada en otro idioma. En este artículo veremos cómo se puede decir "diseminar" en diferentes idiomas, explorando sus significados y aplicaciones.

Diseminar en español y sus significados


En español, la palabra "diseminar" se utiliza para referirse al acto de distribuir, esparcir o propagar algo de manera amplia en un área determinada. También se puede emplear en el contexto de la siembra, aludiendo al esparcimiento de semillas o elementos similares en un terreno. La acción de diseminar implica difundir algo de manera extensa y homogénea, alcanzando un amplio espectro de destino. En el ámbito académico, "diseminar" se relaciona con la divulgación de conocimientos, investigaciones o resultados de estudios, con el objetivo de hacerlos llegar a una audiencia más amplia, ya sea a través de publicaciones, conferencias o medios de comunicación.

Traducción de "diseminar" en diferentes idiomas


La traducción de "diseminar" a otros idiomas puede variar en función de los matices de significado y contexto. A continuación, exploraremos cómo se expresa esta noción en varias lenguas:

Inglés

En inglés, la palabra equivalente a "diseminar" es "disseminate". Esta palabra se utiliza para describir la acción de difundir o esparcir información, conocimiento o productos de manera amplia y generalizada.

Francés

En francés, "diseminar" se traduce como "diffuser". Esta palabra abarca la idea de propagar, distribuir o difundir componentes o información en una escala amplia y diversa.

Alemán

En alemán, la palabra "diseminar" se puede traducir como "verbreiten". Esta expresión conlleva el significado de dispersar, divulgar o extender algo a múltiples destinos o áreas.

Italiano

En italiano, la traducción de "diseminar" es "diffondere". Esta palabra abarca la noción de difundir, esparcir o propagar algo de manera generalizada y extensa.

Portugués

En portugués, "diseminar" se traduce como "disseminar". Esta palabra abarca la acción de distribuir, propagar o difundir elementos o información de forma abarcadora y amplia.

Significados relacionados a "diseminar"




Sinónimos

- Esparcir - Propagar - Divulgar - Difundir - Distribuir

Contextos de aplicación

- En el ámbito académico: la diseminación de conocimientos, investigaciones y resultados. - En la agricultura: la siembra y esparcimiento de semillas. - En la divulgación de información: la propagación y distribución de noticias, datos o contenido.

Conclusión


En diferentes idiomas, la noción de "diseminar" se vincula con la idea de distribuir, esparcir o propagar algo de manera amplia y generalizada. A través de diversas palabras y expresiones, se abarca el significado de difusión extensa y homogénea de elementos, conceptos o información. Al comprender las equivalencias de esta palabra en varios idiomas, podemos enriquecer nuestra comprensión de su alcance y aplicaciones. La capacidad de comunicar efectivamente la acción de diseminar es fundamental para compartir conocimientos, divulgar información y explorar nuevas perspectivas en contextos diversos.




Nota:Los consejos y la información proporcionados en este sitio web tienen un propósito informativo y educativo general. No sustituyen el consejo de un profesional calificado en el campo correspondiente. No garantizamos la precisión, integridad o actualidad de la información proporcionada en este sitio web. Los consejos y las recomendaciones pueden variar según las circunstancias individuales y deben ser interpretados como guías generales. El uso de cualquier información o consejo proporcionado en este sitio web es bajo su propio riesgo. No somos responsables de ninguna pérdida, daño o lesión que pueda surgir directa o indirectamente del uso de la información contenida en este sitio. Consulte siempre a un profesional apropiado antes de tomar decisiones o medidas basadas en la información de este sitio. No sustituya el consejo de un profesional con información obtenida en línea. Este descargo de responsabilidad puede cambiar con el tiempo, y cualquier cambio se publicará en esta página. Le recomendamos que revise regularmente este descargo de responsabilidad para estar al tanto de cualquier actualización.



9 Comentarios

  • UC

    Ulises Cárdenas

    Noviembre 10, 2023 a las 03:14

    difundir

  • GP

    Gabriel Pardo

    Agosto 19, 2023 a las 05:14

    propagar

  • NO

    Nicolás Olivares

    Agosto 05, 2023 a las 22:10

    esparcir

  • BS

    Benjamín Santos

    Julio 02, 2023 a las 05:09

    expandir

  • PM

    Patricio Morales

    Junio 12, 2023 a las 17:53

    diseminar

  • MG

    Miguel García

    Junio 12, 2023 a las 15:17

    divulgar

  • ZM

    Zoltán Merino

    Marzo 28, 2023 a las 14:06

    difusión

  • SA

    Sergio Arias

    Marzo 19, 2023 a las 12:34

    propagación

  • UB

    Ulises Briseño

    Febrero 23, 2023 a las 00:00

    esparcimiento

Deja tu Comentario