'Vamos a ver, esto es un artículo que nos cuenta cómo se dice "hospitalizar" en otros idiomas. Resulta que en inglés se dice "to hospitalize", en francés es "hospitaliser", en alemán es "hospitalisieren", en italiano es "ospedalizzare", y en portugués es "internar". Que sí, que cada idioma tiene su manera de decirlo, pero al final el fin es el mismo: meter a alguien en el hospital pa' que le echen un ojo los médicos, ¿no?'
Espero que eso te ayude a comprender el artículo de una manera más amena.
![Image placeholder](https://www.ozupedia.com/img/como-hospitalizar.png)
Cómo se dice "hospitalizar" en otros idiomas
Introducción
El término "hospitalizar" es comúnmente utilizado en español para referirse al acto de ingresar a una persona en un hospital para recibir atención médica. Sin embargo, en otros idiomas, la palabra equivalente puede variar, y es interesante conocer estas diferencias lingüísticas. En este artículo, exploraremos cómo se expresa el concepto de "hospitalizar" en varios idiomas alrededor del mundo.
Hospitalizar en inglés
En inglés, el verbo "hospitalizar" se puede traducir como "to hospitalize". Este término se refiere al acto de admitir a una persona en un hospital para recibir tratamiento médico. Por ejemplo: "The doctor decided to hospitalize the patient for further observation."
Hospitalizar en francés
En francés, la palabra "hospitalizar" se traduce como "hospitaliser". Esta palabra se utiliza para describir el proceso de ingresar a alguien en un hospital. Por ejemplo: "Le médecin a décidé de l'hospitaliser pour une observation plus approfondie."
Hospitalizar en alemán
El verbo correspondiente en alemán para "hospitalizar" es "hospitalisieren". Este término se refiere a la admisión de un paciente en un hospital para tratamiento médico. Por ejemplo: "Der Arzt entschied, den Patienten zu hospitalisieren, um ihn genauer zu untersuchen."
Hospitalizar en italiano
En italiano, el verbo "hospitalizar" se traduce como "ospedalizzare". Este término se utiliza para referirse al ingreso de un paciente en un hospital. Por ejemplo: "Il medico ha deciso di ospedalizzare il paziente per ulteriori accertamenti."
Hospitalizar en portugués
En portugués, el verbo correspondiente a "hospitalizar" es "internar". Esta palabra se utiliza para describir el proceso de ingresar a alguien en un hospital. Por ejemplo: "O médico decidiu internar o paciente para observação adicional."
Conclusiones
A través de la exploración de estos ejemplos, podemos apreciar las diferentes formas en que se expresa el concepto de "hospitalizar" en distintos idiomas. Aprender sobre estas variaciones lingüísticas nos ayuda a comprender mejor la diversidad y riqueza de las lenguas alrededor del mundo. Independientemente del idioma que se utilice, el objetivo principal sigue siendo el mismo: garantizar la atención médica necesaria a aquellos que la requieren.
Categoria: . Tags: #hospitalización, #admisiónhospitalaria, #ingresohospitalario, #internamiento, #atenderenelhospital, #cuidadoshospitalarios, #tratamientohospitalario
Dante Marroquín
Hospitalizar en inglés se dice "hospitalize".
Miguel Fuentes
El término en francés para hospitalizar es "hospitaliser".
Bruno Sánchez
En alemán, el verbo para hospitalizar es "hospitalisieren".
Rubén Palacios
Si estás en Italia, emplearás "ospedalizzare" para referirte a hospitalizar.
Wilfredo Espinoza
La palabra en portugués para hospitalizar es "hospitalizar".
Oliver Gutiérrez
En holandés, se utiliza "hospitaliseren" para decir hospitalizar.
Lorenzo Gómez
El verbo para hospitalizar en sueco es "hospitalisera".
Zacarías Pardo
En noruego, el término para hospitalizar es "hospitalisere".
Omar Giménez
En danés, se dice "hospitalisere" para referirse a hospitalizar.